日本刀、鍔・刀装具、刀剣書籍の通信販売・買入、刀袋の製作 刀剣小町
Japanese sword / Épée Japonaise / Tsuba, Kozuka, Antique, Books, Bag for Katana, etc.



日本刀、鍔・刀装具、刀剣書籍の通信販売・買入、刀袋の製作
Japanese sword / Épée Japonaise / Tsuba, Kozuka, Antique, Books, Bag for Sword, etc.

とうけんこまち 2010
Touken Komachi
日本刀を楽しむ、すべての人々へ。

For Ladies and Gentlemen all over the world who have eyes for Japanese sword.
Pour les Messieurs et les Dames dans le monde entier qui ont des yeux pour épée japonaise
.
为了全世界的,喜欢日本刀的人全部

特定商取引に基づく表示



刀剣小町の委託販売は、
価値ある日本刀を人から人へ大切に橋渡しする、すべての日本刀愛好家のための新サービスです。
日本刀、拵えや鍔などの刀装具、売却の際は刀剣小町の委託販売をぜひご利用ください。

よ う こ そ。日本語
W e l c o m e ! ENGLISH
B i e n v e n u e ! FRANÇAIS
* 新 着 情 報 

"第1回 秋の刀剣フェア2010"開催のお知らせ
9/20(月)~9/26(日)まで、刀剣・刀装具・日本刀用品・御刀袋・刀剣書籍等の展示即売会を行います。刀剣小町店舗にて、開店時間は12:00~20:00、期間中は無休です。
ご来店の皆様にはささやかながらプレゼントをご用意しております。この機会に、ぜひご来店くださいませ。委託販売も承ります。どうぞお気軽にお問い合わせ下さい。

ご注文、お問い合わせはメール、電話またはFAXでも承っております。
TEL/FAX (03)5284-9014



NEW !! Touken Komachi's BBS "interactive" 御刀談義室 にもお気軽にお立寄下さい。



上野方面からは京成線が便利、京成関屋駅下車/北千住・浅草方面からは東武伊勢崎線が便利、牛田駅下車
いずれも徒歩3分です。駐車スペース1台、近隣にコインパーキングもございます。


〒120-0023東京都足立区千住曙町5-2
古物許可証(美術・書籍) 東京都公安委員会 第306700906168
日本刀・鍔・小道具、刀剣書籍の通信販売、買入、刀袋の製作 刀剣小町 
Email : s_tsukada@toukenkomachi.com

ご注文、お問い合わせはメール、電話またはFAXでも承っております。
TEL/FAX (03)5284-9014




鍔・刀剣書籍を高価買入 致します。
Ich werde Tsuba und Bücher teuer kaufen, wenn Sie es verkaufen wollen.
I will expensively buy Tsuba and books, if you want to sell it.
如果你想卖,我以高价买护手和书
J'achèterai coûteusement des Tsuba et des livres, si vous voulez le vendre.
Compraré Tsuba y libros costosamente, si quiere venderlo.
Io comprerò costosamente Tsuba e libri, se Lei vuole venderlo.
당신이 팔고 싶으면, 나는 고가로 날밑과 책을 삽니다

Eu vou expensively compram Tsuba e livros, se o senhor quer isto vender.



       

Copyright © 2009 Touken komachi All rights reserved.